Sobre el BLOG/ ブログについて

Es un blog desarrollado como actividad para la asignatura [Metodos de Creatividad} impartida por Don Francisco Garcia Garcia, en el que desarrollare tanto contenidos de clase como una serie de temas en relacion con la asignatura.
このブログは創造性について語る。
大学の一つの科目のために作りました。とりあえずスペイン語でしか書かれてありますが、出来るだけ少し日本語も書くようにします。宜しくお願い致します。

Con el fin de facilitar la navegación por el blog, quiero hacer una breve explicación acerca del contenido.
Como ya he mencionado, el Blog se centra en la asignatura de "métodos de creatividad" aunque aparte también introduciré todo aquello que a mi me llame la atención, por el motivo que sea.
Las diferentes etiquetas que se va a encontrar usted como lector son: [Clases, Tell me about..., 50% 50%, News y Quiero decir...]. Que versaran sobre: el contenido de la clase vista así como los ejercicios propuestos, los temas a desarrollar sobre el temario de la asignatura, cosas que a mi me parecen creativas o curiosas y que de algún modo tienen que ver con la asignatura, anuncios o noticias de cosas que me interesan, y finalmente un apartado reservado para mis reflexiones, divagaciones, pensamientos, quejas, etc...

ブログをナビする方法:
このブログは特に創造性について話しますが、他に僕は興味がある物や面白いと思ったものや、テーマと関係ある物事などにも載せていくと思ってます。だから、このブログをしやすくナビが出来るように説明します。
ラベルの所に色んなテーマが書いてあります。その題名や内容のは、この次です:授業というのはそのままその日の授業の事、「Tell me about...」は創造性科目の一つの課について語るラベルです、「50%50%」って創造的な物事または、この科目と関係があり、「ニュース」は僕が興味あるや面白い情報などって思ったりすることについて、そして「俺が言いたい」のラベルに何のことでも(理論と脱線と結論と文句など・・・)について書きます。

2010-05-05

Shibazakura


Desde mediados de abril y hasta la primera semana de mayo, puede contemplarse uno de los espectáculos naturales que tiene lugar cada año y que atrae a millares de turistas venido de todo el Japón y, por supuesto, del extranjero para contemplar este "manto o alfombra de flores".

Este "fenómeno" recibe el nombre de Shibazakura
que literalmente quiere decir cerezos-césped porque es hierba con la salvedad de que las hojas son de colores rosas y blancos, al igual que la de los cerezos.

Este festival se celebra, como he dicho, entre los meses de abril y mayo, siendo habitual que pueda contemplarse a partir del 12 de abril y hasta el 8 de mayo. Y, aunque estas fechas son orientativas, se recomienda la última semana de abril/comienzo de mayo para verlo en su mayor esplendor.

Para poder disfrutar de esta maravilla de la naturaleza debemos ir al parque de Hitsujiyama, en Chichibu, perteneciente a la prefectura de Chiba.

El área de plantación se extiende por cerca de 16.500 metros cuadrados donde existen muchos diversos tipos de Shibazakura.
Sin embargo, como es tan popular, siempre esta lleno de gente, por lo que se te hará estrecho y pequeño el lugar, por lo que recomiendo su visita por la mañana temprano, si quiere sacar fotos con poca gente y sin esperar colas.

El horario del parque es de 8 de la mañana a 5 de la tarde, y la entrada cuesta tan solo 300 Yenes.
El camino desde la estación de Yokoze hasta el parque lleva unos 30 minutos, y hay que subir una pequeña cuesta. Pero hay muchos tenderetes con helados, y recomiendo el de Yoghurt con frambuesa o blueberry, que esta mmm...


Shibazakura Festival on the Shibazakura Hill at Hitsujiyama Park

Shibazakura(Moss Pink,) at Hitsujiyama Park, Chichibu in Saitama prefecture.
Shibazakura blooming around from middle of Apr until beginning of May depending on the weather condition of the year
Open hour : from 8:00am to 5:00pm
Addmission fee of Hitsujiyama Park : JPY 300

Access to the Hitsujiyama Park from Tokyo
It takes about 90 mins. from Seibu Ikebukuro station to Yokoze station by Tokkyu express train of Seibu Ikebukuro Line. Cheaper trains take about 2 hours.
(There are also other nearest stations such as Seibu Chichibu station (Seibu Chichibu Line) and Ohanabatake station and Chichibu station (Chichibu Railways Line))
About 30 mins walk from Yokoze Station to the Hitsujiyama Park.
You can go there in a day. It is good for hiking !